Many people have speculated about George W. Bush's rise to power, his ability to remain unscathed by the various scandals his administration has been party to, and the mind numbing power of his speeches. While the conservative religious right has put out the idea that Bush and his mission are blessed, nothing could be further from the truth.
To understand the true forces behind Bush's rise to power, his enmity toward Muslims and his desire to see Islam wiped from the earth one has to delve into the secret history of a war that has been going on for over 1400 years. Make no mistake dear reader, this story is an account of one battle in the war between Light and Darkness, a war that has touched every culture on earth at one time or another, A war that we find ourselves caught up in today, a war between secret societies.
In the West much misinformation has been spread on this subject, first through various Masonic and quasi-Masonic groups (Especially the Grand Orient Lodge founded by Count Cagliostro), and then through the various "Occult Scholars", who in this century were drawn to the legends of The Bee Keepers like maggots to a charnel house.
I suppose it would do little harm to relate a bit of the history of the encounter of "The Mad Arab" and al Azif with the Bee Keepers.
This is part of a very old tradition passed down from teacher to student for centuries. Most of you who bother to read this will no doubt imagine that I am having a little joke on you. This is probably for the best.
Abu Tanwim Jafar abd' al Hazrat, called in the West Abdul Alhazred, was born in Yemen on 1 Zul Qi'da 17 AH and Died at Damascus on 12 Muharram 88 AH.
His family had been successful merchants before the advent of Islam, and were pagans, completely devoted to the old gods of their forefathers who they believed gave them their success in business.
Abd' al Hazrat grew up during a time that saw Islam sweep across Arabia, and most of the merchant trade shifting from the hands of the pagan population to the Muslims. His family's fortunes began to dwindle, and as young abd' al Hazrat reached his teens his family had gone from being one of the richest in the area to being one of the poorest.
Abd' al Hazrat's mother was a very important figure in his life. She completely dominated his early life and set his feet on the road that would take him to that fateful day in Damascus. Today she would probably be diagnosed as a "bi-polar personality". She was never the less extremely Charismatic, and it is said, a very good poet.
During the depressive phase of her illness she would lay before the idols of her gods an weep uncontrollably, crying out to them to save her family from ruin. At times she would become so carried away that she would rend her garments, pull out her hair and slash her skin with jagged stones. At these times the servants of the house had to restrain her and give her the juice of the northern poppy to calm her, for fear that she would do herself fatal injury.
During her manic episodes, she would be carried away by fits of ecstasy, spending hours chanting poetry to her gods or holding discourse with unseen beings. Always the theme was of the eventual return of the old gods and the triumph of her family. No one who heard her poetry was left unmoved, though it is said that the sleep of those who listened was often troubled for weeks or even months after.
She instilled in her son an absolute hatred for the Prophet (saws) and Allah, blaming them for the ill fortune of their family, and reminding him constantly that it fell upon him to redeem the family honor in the eyes of the old gods.
Abd' al Hazrat's mother spent freely from the clan's shrinking coffers for her son's education, if such it could be called. She would send him to study under any alchemist, astrologer, or hermit just so long as they were pagan.
Young abd' al Hazrat was trained in all manner of strange rites and philosophies before he could grow a beard. His mother's hope was that he would become a Prophet himself calling the people of Arabia back to the worship of the old gods. Her hope was that the old gods would grant power to abd' al Hazrat to smite the upstart god, as she referred to Allah.
In his twenty first year abd' al Hazrat's mother died from either falling, or throwing herself from the roof of their home and breaking her neck. abd' al Hazrat saw to her burial, gathered up his few belongings and left his home, never to return.
It is said that he spent years wandering the empty quarter, searching out those strange anchorites and madmen who were want to retreat there, to practice their unholy rites. He learned from them wherever he found them, and as was needed he supported himself as a traveling astrologer.
At some time he became convinced, from listening to the ancient pagan magicians of the desert, that the only hope of defeating the "upstart religion" was to find gods of much greater power and become their acolyte.
He put his hope in an obscure legend that told the story of Abraham form a different, and blasphemous point of view. It said that Father Abraham did not go out from Ur by command of Allah but that he, and Allah with him were driven out by the gods of the city. abd' al Hazrat believed that if he could make contact with these gods, that he would have the power he needed to defeat the message of The Prophet (saws).
So by strange ways he traveled to the land of the two rivers, and dwelt for a little time in Baghdad, where he gathered some small bit of wealth through the practice of Alchemy. He was finally driven from the city because the populace began to fear the strange lights and sounds that issued from his laboratory at night. They would have killed him if they could, but when they struck with their knives, the blades were deflected into their own bodies. Finally the mob put torch to his home, driving him out with fire since steel would not suffice.
Abd' al Hazrat went out into the waste places and lived among the ruins of the ancient cities. He somehow managed to learn to read the strange wedge writing that covered the statues and pillars, as well as the thousands of shards of clay found lying strewn about. Some say that he learned from an old priest, the last of his kind, who lived deep in the ruined places. Others say that he learned by invoking djinn and forcing them to his will, making them act as his tutors.
For years he traveled in the waste places, studying the tablets he found and practicing strange rites dedicated to the old gods of the forgotten places. It is told that one day he found a passageway under one of the ziggurats that led down to a secret cavern deep within the earth.
He went down.
He dwelt there for forty days and forty nights, and when he returned to the lands that have felt the touch of the Sun he had a book.
He departed from the waste lands and traveled to Damascus. There he set himself up as an Alchemist and soothsayer. This time, remembering Baghdad, he took care, and in little time he began to have a following.
From among those that came to him seeking either wisdom or power he selected a very few, and began to tell them of the book, spinning tales of the powers and gifts that the old gods would give those who would take up their worship as outlined in the book.
He called the book Al Azif. In these times of ignorance, pretenders to scholarship claim that the meaning of the name is "the sound of insects in the night", but this is false.
Azif comes from the Arabic trilateral root Alif-Zey-Fe, which means "to come, to approach, to draw near" and has a connotation of time. So the name of the book is "The Book of the Time of Drawing Near"
And abd' al Hazrat started each of his teaching sessions with the first line of the book in blasphemous imitation of the Bismallah;
"That is not dead which can eternal lie, And with strange aeons even death may die."
Word was carried to some of the kwajaghan who lived in hermitage north and west of the city, making their living as bee keepers, and they came in secret to investigate. They placed themselves where they could hear, but not be seen. abd' al Hazrat began his teaching by invoking the old gods through strange names. He then read to them from the book, and told his followers that it was the anti-Q'aran, who's message would call back the old gods from the place where they now rested from their fight with the upstart god. And through its medium the religions of Abraham, Moses, Jesus and Muhammad along with their god would be driven from the face of the earth. The old ones would return he said, and dominate the earth, and those who served them would be given dominion over the remade world.
After listening to the teachings of abd' al Hazrat, The Kwajaghan went off to a small Mosque, and in a circle of remembrance, invoked the divine attribute of Al Qahar upon the Mad Arab, as they called him.
The next day as abd' al Hazrat walked through the market place, there was a sound as of the rending of metal, and he was struck down by an invisible hand. Witnesses said that it was as if he were being devoured from within by small, starving animals, and so died the Mad Arab.
The book did not die with him though. His followers, hearing of their master's uncanny demise took copies of the book and fled the city.
The history of the book becomes somewhat obscured here, but we do know some things about its travels.
Nine of abd' al Hazrat's disciples escaped Damascus, and each of them made a copy of the book, vowing to spread its message in secret.
In the West little is told of Al Azif save that a few incautious souls have made translations of greater or lesser accuracy.
The first was by the Byzantine Greek Theodorus Philetas. What Scholars fail to notice is that Philetas has no Arabic. In all his works he never translated another manuscript from the Arabic. He made his manuscript from a Persian translation done a hundred years earlier by Jamsheed Nurbakhsh the Alchemist of Kerman, who after making three copies of Al Azif in Persian by order of the Shah, tore out his own eyes and drank poison.
Theodorus Philetas called his translation Necronomicon.
From this manuscript Olaus Wormius made a translation into Latin.
Dr. John Dee made a translation from the Latin into English
Here ends the history of the book known to the masses, but there is some tale of the three manuscripts made by Nurbakhsh. One found its way to Constantinople where Philetas found it. The other two, by various means arrived at Al Ahzar Univerisity in Cairo.
It is said that when Hasan i Sabah fled Egypt he took one copy with him, and that it remained at the great library of Alamut until the citadel fell to the Mongols. From here it was carried off to China by Subati the great Shaman of Ganghis Khan.
The third copy was given as a gift to the Khalif of Andalusia, and it fell into the hands of Christian monks during the Reconquista.
During the Spanish Civil War it was looted from a monastery by a communist infantryman who immediately sold it to an antique dealer.
From there it was acquired by Gerald Gardner, who kept it under lock and key at his Museum of Magic and Witchcraft. Sometime in the Sixties the manuscript disappeared from the museum under rather mysterious circumstances, and was though lost.
In a rather interesting turn of events, the manuscript resurfaced in 1997 as part of the estate auction of a rather sinister half caste Indian who had passed away late in the previous year.
The manuscript was purchased for a winning bid of one million dollars by a wealthy Texan with shady connections to state and federal politics. Interestingly, it was shortly after this that we saw unusual natural disasters in the area, as well as disturbing changes in to political and economic policies of the state.
It is whispered that the manuscript was brought to Florida last year before the election, and that this was the cause of the unusually strong weather, as well as some of the unexplained phenomena off the Florida coast.
The rumor that the manuscript is now stored in a specially made vault in the basement of the offices of GOPUSA is unsubstantiated.
There are other Manuscripts and translations that have their own stories. There are still some of the Arabic volumes that have survived as well as translations into Hebrew, Aramaic, G'iz and Coptic, but I will save their tales for another time.